Häufige Suchbegriffe
schließenDt.-frz. Radtour für Familien "Schwarzwald und Rhein" - Circuit franco-allemand pour les familles « La Forêt-Noire et le Rhin »
Leicht
Die familienfreundliche Fahrradtour vorbei an verschiedenen Gewässern ist perfekt für alle Naturfreunde.
Cette randonnée familiale à bicyclette sous le thème de l’eau est parfaite les amoureux de la nature.
Details der Tour
Empfohlene Jahreszeit
- J
- F
- M
- A
- M
- J
- J
- A
- S
- O
- N
- D
Wegmarkierung
Beschreibung
Die Tour verläuft durchgängig vorbei an verschiedenen Gewässern. So kann man nicht nur in Freibädern sondern auch an Seen - gerade im Sommer - immer mal wieder eine kurze Badepause einlegen und sich erfrischen. Mit einer Länge von ca. 50 km ist sie gut an einem Tag schaffbar und ideal, um sie auch gemeinsam mit Kindern zu entdecken. Doch nicht nur die vielen Bademöglichkeiten sind Highlights der Tour, auch die idyllische Landschaft des Schwarzwaldes reizt mit ihren Naturspektakeln.
La randonnée se déroule en continu non loin de l’eau. Ainsi, et plus particulièrement en été, vous pourrez non seulement faire une courte pause dans un des lacs de baignades et où vous rafraîchir dans une des piscines extérieures. D'une longueur d'environ 50 km, l’itinéraire est facile à réaliser en une journée et idéal pour une randonnée avec les enfants. Les nombreuses possibilités de baignade ne sont pas les seuls points forts du circuit, en effet, celui-ci vous permettra de découvrir également le paysage idyllique de la Forêt Noire.
Autorentipp
Hier kommen Wasserratten auf ihre Kosten: Sonnenbad, Europabad, Epple- oder Fermasee liegen direkt an der Strecke.
A conseiller pour les inconditionnels amateurs de la baignade :
Bains de soleil, la piscine Europabad, les lacs Epple ou Fermasee se trouvent directement sur l’itinéraire.
Wegbeschreibung
Von Lauterbourg startet die Tour, vorbei an "Berg und "Neuburg am Rhein", entlang des Hagenbachers Altrheins, bis Maximiliansau. Bei Maximiliansau überqueren Sie die Rheinbrücke und folgen der Beschilderung in Richtung Knielingen, vorbei am Knielinger See. Sie umfahren das Rheinhafengebiet und folgen der Alb durch die Karlsruher Weststadt bis nach Ettlingen. Durch Ettlingen durch folgen Sie nun der Herrenalber Straße in Richtung Rheinstetten. Sie überqueren den sogenannten "Silberstreifen" und kommen vorbei am Epplesee. Nachdem Sie auch Rheinstetten hinter sich gelassen haben, gelangen Sie schließlich zum Fermasee. Ab hier fahren Sie ein kurzes Stück auf der Veloroute Rhein (EV15) bis Sie auf Höhe Neuburgweier Richtung Rhein abbiegen und diesen dort mit der Fähre Baden-Pfalz wieder überqueren. Entlang der Ausgangsstrecke folgen Sie nun dem PAMINA Radweg Lautertal zurück nach Lauterbourg.
Le tour commence à Lauterbourg, en passant par « Berg » et « Neuburg am Rhein », le long des bras morts du Rhin de Hagenbach jusqu'à Maximiliansau. A Maximiliansau, traversez le pont du Rhin et suivez les indications en direction de Knielingen, en passant près du lac de Knielingen. Faites le tour de la zone portuaire du Rhin et suivez la rivière Alb à travers le quartier Ouest « Weststadt » de Karlsruhe jusqu'à Ettlingen. A Ettlingen, suivez la Herrenalber Straße en direction de Rheinstetten. Vous traversez le quartier Silberstreifen et passerez le lac Epplesee. Après avoir laissé Rheinstetten derrière vous, vous atteignerez enfin le lac Fermasee. De là, vous prenez, sur une courte distance, la Veloroute Rhein (EV15) jusqu'à ce que vous puissiez, à hauteur de Neuburgweier, tourner vers le Rhin. Emprunter le Bac « Baden-Pfalz » pour rejoindre l’autre rive. Suivez ensuite la piste cyclable de la Lauter PAMINA jusqu'à Lauterbourg.
Sicherheitshinweise
Die Benutzung der Strecken und Verbindungswege erfolgt auf eigene Gefahr. Mit der Markierung ist für die Eigentümer der Wege, die betroffenen Gemeinden, Forstverwaltungen und den Naturpark Schwarzwald Mitte/Nord, keine Verkehrssicherungspflicht verbunden. Radler haben sich auf die typischen Gefahren einzustellen und sind für Unfälle und Stürze hieraus selbst verantwortlich. Mit Fahrzeugverkehr und temporären Streckensperrungen z.B. im Zuge der Waldbewirtschaftung oder der Jagdausübung ist immer zu rechnen. Warnbeschilderungen der Forstverwaltungen, des Jagdbetriebes oder sonstige Warnhinweise sind unbedingt zu beachten. Gegenseitige Rücksichtnahme ist Ehrensache.
Consignes de sécurité
L’utilisation des itinéraires et des voies de liaison se fait en responsabilité propre. Le marquage réalisé par le propriétaire des sentiers, les communes concernées, les administrations forestières et le Parc naturel de la Forêt-Noire Moyen/Nord n’est pas couplé à une obligation de sécurité routière. Les cyclistes doivent être préparés aux dangers typiques et engagent leur propre responsabilité en cas d’accident et de chute. La circulation de véhicules et les fermetures temporaires de routes, par exemple dans le cadre de la gestion des forêts ou de la chasse, sont toujours à prévoir. Les panneaux d'avertissement des administrations forestières, des opérations de chasse ou d'autres avertissements doivent être observés. La considération mutuelle est une question d'honneur.
Weitere Informationen
Aktuelle Informationen zu Fährbetrieb und Preisen für die finden sie unter den Links.
Vous touvrez les informations actuelles sur les horaires et tarifs des bacs rhénans en cliquant sur les liens
{{=it.label.text}}
{{=it.label.author}}